English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 138 (6485 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
towel U دستمال کاغذی
towel U ابچین
towel U باحوله خشک کردن حوله
tea-towel U حولهفرفشوئی
dish towel U کهنه فرف خشک کنی
sanitary towel U نواربهداشتی
towel rail U میلهحوله
a bath towel U حوله حمام
dish towel U حوله فرفشویی
to throw in the towel U لنگ انداختن
jack towel U حوله بی سروته که دوراستوانه یاغلتکی باشد
throw in towel U پرتاب حوله بمنظور تسلیم شدن
May I have a bath towel? U ممکن است یک حوله حمام برایم بیاورید؟
towel horse U زیرحولهای
turkish towel U حوله مخمل نما
throw in the towel <idiom> U تسلیم شدن
wipe out U محو کردن
to wipe out U موقوف کردن
wipe out U افتادن خطرناک از روی تخته موج
to wipe out U پاک کردن محو کردن نابودکردن نیست کردن
wipe up U خشکانیدن
wipe up U پاک کردن
wipe out U امحاء
wipe out U سقوط کردن
wipe out U شکست دادن حریف با امتیاز زیاد
wipe-out <idiom> U اسف بار
wipe out <idiom> U پاک کردن
wipe U پاک کردن
wipe U خشک کردن بوسیله مالش پاک کردن
wipe U ازمیان بردن
wipe U پاک کردن داده از دیسک
wipe U زدودن
give it a wipe U انراخشک کنید
wipe spark U جرقه لغزشی
I wipe my face dry. U من صورتم را خشک می کنم.
to wipe the slate clean <idiom> U شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح]
Take this handkerchief and wipe your eyes. U این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
To wipe out ( efface ) a dishonor. U لکه ننگه را پاک کردن
to make good a mistake [ to wipe a disgrace] <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
of all hands U ازهرسو
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
on all hands U ازهرسو
on all hands U بهرطرف
on all hands U ازهمه طرف
hands down <idiom> U
to come to hands U دست به یخه شدن
hands on <adj.> U کارآمد
hands off <idiom> U
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
all hands U همگی اماده همگی
hands-off U دست نزنید
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands U crew
hands down U بدون احتیاط
hands down U بدون کوشش بسهولت
hands U قدرت توپگیری
second hands U نیم دار
old hands U ادم با سابقه و مجرب
second hands U کار کردن
second hands U مستعمل دست دوم
all hands U کلیه پرسنل
hands-off U دست زدن موقوف
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
second hands U عاریه
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands off U دست زدن موقوف
hands off U دست نزنید
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
deck hands U ملوان ساده
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
hour hands U عقربه ساعت شمار
all hands parade U سان و رژه عمومی
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
(one's) hands are tied <idiom> U
all hands parade U همگی به رژه
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
to lay hands on U دست زدن به
to lay hands on U دست انداختن بر
to link hands U دست بهم دادن
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
to shake hands U دست دادن
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
imposition of hands U دست گذاری
to clasp hands U دست یکی شدن
to clasp hands U دست بهم زدن
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
lay hands on something U چیزی را یافتن
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
joint hands U شریک شدن
open hands U سخاوت
open hands U دست باز بودن
join hands U توحید مساعی کردن
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
duty hands U نگهبانان
farm hands U پالیزگر
farm hands U کشتیار
farm hands U کارگر مزرعه
deck hands U جاشو
joint hands U تشریک مساعی کردن
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
change hands U دست بدست رفتن
to change hands U دست بدست رفتن
wash your hands U دستهای خود را بشویید
duty hands U گروه نگهبانان
clean hands U بی الایشی
clean hands U پاکی
by show of hands U با نشان دادن دست
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
standard poker hands U استانداردبرهایدستی
I am busy . my hands are tied. U دستم بند است
He has laid hands on these lands. U دست انداخته روی این اراضی
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
to read people's hands U کف بینی کردن
ammunition in hands of troops U مهمات موجود در دست یگانها
to get [lay] [put] your hands on somebody <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
Time hangs heavily on my hands. U از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
Recent search history Forum search
1دستمال کاغذی بدین
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com